The sentence from article 2
Paint-on-glass
animation : a technique for making animated films by manipulating slow drying
oil paints on sheets of glass, for example by Aleksandr Petrov.
1.
The right sentence should be :
Paint-on-glass
animation is a technique for making
animated films by manipulating slow drying oil paints on sheets of glass, for
example by Aleksandr Petrov.
Ø
The sentence should use to be (is) after the
subject (paint-on-glass animation) to connect the whole sentence.
2.
The text is nominal
sentence. Because it uses to be
and followed by noun as an object.
There is no verb in the text. The right sentence is :
Paint-on-glass
animation is a technique for making animated films by manipulating slow drying
oil paints on sheets of glass, for example by Aleksandr Petrov.
Ø
Paint-on-glass animation as subject
Ø
Is as to be
Ø
A technique for making... as object
(noun)
3.
The author uses Simple Present Tense
The pattern: S
+ to be (is, am, are) + O (noun)
4.
Passive
sentence : A technique for making animated films by manipulating slow
drying oil paints on sheets of glass is called paint-on-glass animation, for
example by Aleksadr Petrov.
5.
The
translation : Animasi lukisan kaca adalah sebuah teknik untuk memuat
film-film animasi dengan memanipulasi lukisan minyak yang mengering dengan
lambat di atas lapisan-lapisan kaca, contohnya oleh Aleksandr Petrov.
6.
The reason why the author uses simple present
tense because the author explains about general information to the reader.
The second sentence
(from article : The History of Chinese Animation)
The history of Chinese animation began in 1918 when an animation piece
from he United States titled “Out of the Inkwell” landed in Shanghai.
1.
There are no poor grammar and punctuation in the
text.
2.
The text is verbal
sentence. Because it uses verb
(began) in the text.
Ø
The history of Chinese animation as
subject
Ø
Began as verb2
Ø
In 1918 as adverb
3.
The author uses Simple Past Tense
The pattern: S
+ V2 + O + adverb
4.
Passive sentence:
The history of Chinese animation was begun in 1918 when an animation piece from
the United States titled “Out of the Inkwell” landed in Shanghai.
5.
The
translation: Sejarah animasi bangsa China mulai pada tahun 1918 ketika
salah satu animasi dari Amerika Serikat yang berjudul “Out of the Inkwell”
masuk ke Shanghai.
6.
The reason why the author uses simple past tense
because the author tells about the history (the event that is happened in the
past) of Chinese animation.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar